daft.de

.

Aktuelles

Termine

Pfeifen

Tabak

Schnupftabak

FAQ

Artikel

Bücher

Download

Läden

Linklisten

Zigarren

Hilfe

Mailingliste

Kontakt

Impressum


Pfeifen Kleine Etymologie

zurück

Zubehör: Kleine Etymologie rund um Tabak und Pfeife

Roman Hebert

Tabak

Die Bezeichnung Tabak leitet sich her von einem Eigennamen - nämlich dem einer kleinen Antille mit Namen Tobago. Diese gab mit ihrer gestreckten Gestalt ursprünglich den Rauchrohren der Indianer ihren Namen, die dann "tobaco" bzw. "taboca" genannt wurden. Den Spaniern um Columbus unterlief das Missverständnis, die Bezeichnung der Rauchgeräte für die der gerauchten Pflanze selbst zu halten, und so bekam das spanische "tabaco" im 16. Jhdt. seinen heutigen Sinn.

Knaster

Der Ursprung dieses herrlich kräftig-urtümlichen Wortes liegt in griechisch "kánastron", was "Körbchen" heißt. Daraus folgte dann spanisch "canastro" als Bezeichnung für "Rohrkorb." In solchen Rohrkörben wurden einst besonders edle Tabaksorten versandt, die deshalb "K(a)nastertobak" hießen. Jene Tabake gelangten mitsamt ihrer Bezeichnung bald von Spanien nach Holland, wo die Kürzung "k(a)naster" vollzogen wurde. In der Studentensprache bekommt "Knaster" interessanterweise zusätzlich einen negativen Sinn, indem mit ihm besonders alte - eben förmlich verräucherte - Bücher bezeichnet werden.

"Das ist ja starker Tobak!"

Diese Wendung gründet sich aus dem niederdeutschen Spruch: "Dat's barschen Toback, säd de Düwel, as de Jäger em en't Mul schoten harr." Daher kommt auch das norddeutsche Verb "vertobaken" = "verprügeln."

Rauchen

Tabak "raucht" man erst seit Ende des 17. Jhdts. - vorher "trank" man ihn. Negativ wurde auch "Tabak Saufen" gesagt.

Nikotin

Das Wort "Nikotin" stammt her von dem frz. Gesandten am spanischen Hof und Gelehrten J. Nicot (1530-1600), der 1560 den Tabak nach Frankreich einführte.

Pfeife

Die Bezeichnung Pfeife leitet sich schlicht aus der äußeren ähnlichkeit des Rauchutensils mit den bereits viel längere Zeit existierenden akustischen Pfeifeninstrumenten her.

Zigarre

Ursprung ist das Mayawort "siqar", das "gerollte-Tabakblätter-Rauchen" bedeutete. Davon leitete sich das spanische maskuline "cigarro" ab. Eingedeutscht wurde zunächst nur die Mehrzahl, und daher gründet sich der hier erfolgte Wandel des Genus.

Aktuelle Änderungen (alle) | Edit SideBar Letzte Änderung dieser Seite: 01.02.2008 14:11 Uhr bearbeiten | drucken | Versionen